U situacijama gdje nema mjesta nesporazumu,poput sudskih rasprava, javnobilježničkih postupaka, poslovnih sastanaka ili međunarodnih konferencija, iskusni usmeni prevoditelj je neizostavan.

Naš tim pruža simultano i konsekutivno prevođenje na i s njemačkog jezika, ovisno o vrsti i dinamici događaja. Bez obzira radi li se o formalnim pravnim okolnostima ili neformalnoj poslovnoj komunikaciji, osiguravamo točan prijenos poruke, uz potpunu diskreciju i profesionalnost.

Simultano prevođenje koristi se na konferencijama, seminarima ili događajima s većim brojem sudionika. Prevoditelj prevodi u stvarnom vremenu, najčešće iz kabine i uz tehničku opremu.

Konsekutivno prevođenje idealno je za sudske postupke, javnobilježničke izjave, sastanke u manjim grupama i poslovne pregovore. Govornik iznosi dio poruke, a prevoditelj je zatim prenosi na ciljani jezik.

Uz stručno poznavanje jezika, prevoditelj mora razumjeti kontekst, terminologiju i kulturološke nijanse i to je upravo ono što nudimo.